新華社北京2月13日電(記者陳紹華、尚栩、唐霽)虎年春節(jié)之際,,新華社邀法國鋼琴家理查德·克萊德曼和中國“古箏姑娘”彭靜旋,,通過“云”合奏的方式演繹了曲調(diào)優(yōu)美的中國民歌《瀏陽河》,為國內(nèi)外網(wǎng)友獻(xiàn)上一份新春國風(fēng)音樂禮,。
“云”合奏視頻在微博,、抖音、B站,、推特,、臉書等社交媒體平臺(tái)播發(fā)后,瀏覽量迅速攀升,,還被中國駐法國大使館等賬號(hào)轉(zhuǎn)發(fā),。古箏與鋼琴兩種樂器中西合璧,帶來一場浪漫的國風(fēng)邂逅,,在國內(nèi)外聽眾中引發(fā)共鳴,。
觀眾說:中西合奏架起友誼之橋
視頻上線后,很多海外網(wǎng)友點(diǎn)贊彭靜旋和克萊德曼的“云”合奏,,直呼兩人的中西混搭“很驚艷”,。
也有網(wǎng)友評論說,克萊德曼和彭靜旋共同奏出悠揚(yáng)旋律,,用音樂讓中西方文化相遇,,架起了中歐友誼的橋梁。
來自歐洲商務(wù)孔子學(xué)院的法國學(xué)生們在觀看視頻后贊不絕口,,認(rèn)為兩人的合奏悅耳動(dòng)聽,,令人著迷。
主創(chuàng)談:這是“有趣的音樂對話”
“這是一次有趣的音樂對話,。”談起此次“云”合奏,,主創(chuàng)彭靜旋和克萊德曼都非常開心,,不約而同地認(rèn)為這是古箏與鋼琴、中國音樂和西方音樂之間的一次特殊“對話”,。
在克萊德曼看來,,中西方音樂風(fēng)格存在很大差異,“正是這種差異性激發(fā)了我的興趣,,讓我通過鋼琴這一絕妙樂器來尋找將兩種音樂風(fēng)格結(jié)合在一起的方法,。”
致力于讓國樂與世界接軌的彭靜旋說,“它(《瀏陽河》)悠揚(yáng)的旋律與中國風(fēng),,與周圍的街景,,與西方的建筑,形成了一種反差美,,也是一場浪漫的相遇”,。她希望“將古箏作為一架橋梁,讓更多的法國人認(rèn)識(shí)和了解我們的樂器”,。
當(dāng)古箏遇上鋼琴,,琴聲的高雅平添了幾分悠揚(yáng),箏鳴的婉轉(zhuǎn)增加了更多起伏,。彭靜旋和克萊德曼帶著各自獨(dú)特的音樂風(fēng)格描繪出了一幅美麗的中國山水畫卷,,用有趣的音樂對話和浪漫的國風(fēng)邂逅為觀眾獻(xiàn)上了最誠摯的新春祝福。