□人民日報記者王晶玥
在深圳大學(xué)(也被稱為“荔園”)有一支特別的合唱團(tuán)——深圳大學(xué)國際合唱團(tuán),。它主要由來自韓國,、泰國,、俄羅斯、伊朗,、委內(nèi)瑞拉等國的留學(xué)生組成,以歌唱原創(chuàng)中文歌曲為主,。這些動聽的歌曲飽含來華留學(xué)生在中國的所見所聞,、所感所思,每次推出都能收獲各界好評,。
●來華留學(xué)生唱響中文之歌
“一年又一年,,一天又一天,華年莫等閑……”優(yōu)美的旋律,、富有感情的演繹,、標(biāo)準(zhǔn)的中文發(fā)音,如果只聽音樂,,觀眾很難想象這是一支由國際學(xué)生組成的合唱團(tuán),。
來自韓國的合唱團(tuán)團(tuán)長申文燮說,因為對音樂的喜愛和學(xué)習(xí)中文的熱情,,大家跨越文化差異,,走到了一起。排練和演出時,,成員們展現(xiàn)出極強(qiáng)的向心力和團(tuán)隊協(xié)作精神,,即使在疫情期間,拍攝存在諸多不便,,大家依舊通過線上溝通克服種種困難,創(chuàng)作出了優(yōu)秀作品,。
不少人好奇,,這樣一支國際合唱團(tuán)是如何誕生的?申文燮回憶說:“2016年,,我在深圳大學(xué)音樂廳看到美國耶魯大學(xué)男聲清唱團(tuán)演出,,受其啟發(fā),萌生了創(chuàng)辦國際合唱團(tuán)的念頭,。”于是,,在學(xué)校的支持和協(xié)助下,深圳大學(xué)國際合唱團(tuán)建了起來,。
起初,,合唱團(tuán)只有不到10個人,但成員們興致高昂,,積極幫助申文燮完成招新,、宣傳、排練、演出等工作,。與此同時,,申文燮積極創(chuàng)作,把控從歌曲制作到尋找舞臺,、租借服裝的每個環(huán)節(jié),。在大家的努力下,合唱團(tuán)成長起來,,逐漸打出名聲,,贏得了口碑。
從2016年一路走到2023年,,合唱團(tuán)累計完成60余場演出活動和各類比賽,,在深圳大學(xué)校園內(nèi)和廣東廣州、北京等地留下了他們的歌聲和足跡,。
更重要的是,,像當(dāng)年耶魯大學(xué)男聲清唱團(tuán)吸引申文燮的注意力一樣,深圳大學(xué)國際合唱團(tuán)也以它獨特的“音樂無國界”風(fēng)格吸引了許多來華留學(xué)生加入,。
泰國留學(xué)生黃偉豪告訴本報記者,,成為合唱團(tuán)成員之前,他看過很多次該團(tuán)的現(xiàn)場演出,。“其中一次阿卡貝拉合唱,,大家在完全沒有樂器伴奏的情況下合唱,不同聲線混合在一起非常飽滿,,現(xiàn)場聽起來非常震撼,。”黃偉豪說,一次又一次聆聽之后,,自己萌生了加入合唱團(tuán)的想法,。
來自俄羅斯的富星是2016年就加入的“老團(tuán)員”,一直很喜歡唱歌,。“為了繼續(xù)這一愛好,,也為了結(jié)交更多朋友,我選擇成為深圳大學(xué)國際合唱團(tuán)的一員,。”富星說,。
富星表示,7年里,,尤其令她感動的是,,合唱團(tuán)即使在疫情期間也從未“停擺”,后期制作人員收集成員們分別錄好的視頻,,再將它們整理組合成一個完整作品,。音樂使大家跨越了一個個障礙,,讓身居不同國家的同學(xué)緊密地聯(lián)在一起。
目前,,合唱團(tuán)共有20余名成員,,每年伴隨畢業(yè)季和開學(xué)季,大家“來來往往”,,有人帶著在合唱團(tuán)的美好回憶離開,,有人懷著想要借由歌聲傳遞心聲的愿望到來,大家都有同一個心愿——唱響中文之歌,,唱出在中國的所見所聞,。
●在感受音樂中學(xué)習(xí)中文
雖然在中國學(xué)習(xí)中文,但是理解并熟練唱出意蘊深厚和富有詩意的中文歌詞,,對許多來華留學(xué)生而言仍是挑戰(zhàn),。
富星告訴記者,有些成員會先把中文歌詞翻譯成母語,,并用漢語拼音做好標(biāo)注,,但她習(xí)慣在感知音樂中學(xué)習(xí)中文。“理解一首歌不一定非要從翻譯歌詞開始,。我會先聽旋律,,感受音樂意蘊,之后再反復(fù)跟唱,,嘗試?yán)斫飧柙~,。”有時,歌詞比較難懂,,富星會請教中國同學(xué),、上網(wǎng)搜索或者查看電子詞典。經(jīng)過不斷練習(xí),,等到錄制歌曲時,,富星就可以直接看著漢字唱歌了。“只有把旋律和歌詞結(jié)合在一起,,才是完整的藝術(shù)作品。在感受音樂的同時學(xué)中文,,是對作品的尊重,。”富星說。
顏如玉來自伊朗,。在她看來,,中文口語是比寫作更難逾越的“關(guān)卡”。加入合唱團(tuán)后,,顏如玉借助唱中文歌這條途徑找到了一些“感覺”,。“我的語言表達(dá)能力和中文發(fā)音準(zhǔn)確度都隨著參加合唱團(tuán)提高了,,而且漸漸熟悉了中文字詞背后的表達(dá)。”她告訴記者,,“一邊唱歌一邊學(xué)習(xí)中文,,這就是老師們常說的‘寓教于樂’吧!”
合唱團(tuán)成員的中文水平不一,,相較于其他成員,,從小在廣東長大的黃偉豪唱中文歌可謂“信手拈來”。不過,,在合唱團(tuán)活動中,,黃偉豪也有收獲——學(xué)習(xí)歌詞這種文學(xué)化的表達(dá)方式以及共情歌詞想要傳達(dá)的內(nèi)在感情。
“比如錄制《朋友》時,,只有一部分成員重返校園,,還有許多成員在家鄉(xiāng)無法與大家相見,這時候唱這首歌的感觸就特別深,。”黃偉豪說,,“‘一句話,一輩子,,一生情,,一杯酒’‘還有傷,還有痛,,還要走,,還有我’……朗朗上口的歌詞背后,是對暫時無法‘線下歸隊’成員的思念,。”
●做傳播音樂和中國故事的使者
合唱團(tuán)成立7年,,推出的大多數(shù)作品與中國發(fā)展有著密切聯(lián)系。比如,,時值2021年中國共產(chǎn)黨成立100周年之際,,合唱團(tuán)錄制了《不忘初心》,送出來華留學(xué)生對欣欣向榮,、蓬勃發(fā)展中國的祝福,;親眼見證中國的脫貧攻堅成就后,合唱團(tuán)成員有感而發(fā)錄制《國家》,,為這一人類史上的壯舉喝彩,;為祝愿北京冬奧會和冬殘奧會成功舉辦,合唱團(tuán)“上線”原創(chuàng)歌曲《冰雪之望》,;隨著中國國內(nèi)疫情逐漸平穩(wěn),,越來越多留學(xué)生得以從各自國家回到深圳大學(xué),合唱團(tuán)錄制《春日來信》,,表達(dá)大家對朋友歡聚重逢的喜悅幸福,;每年7月,,是中國高校的畢業(yè)季,合唱團(tuán)打造了新歌《荔園》,,并在公眾號上征集視頻,,以歌曲+視頻的形式,描繪同學(xué)們心目中荔園的春夏秋冬,,表達(dá)對母校的不舍和思念,。
“音樂是生活中的一門藝術(shù),是人與人之間的橋梁,,是傳遞心聲的窗口,。”談及選擇這些主題創(chuàng)作歌曲的原因,申文燮解釋道,,“我們來到中國留學(xué),,學(xué)習(xí)語言的同時也見證了中國的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)增長,、鄉(xiāng)村振興,、舉辦國際體育賽事等都是具體體現(xiàn)。因此,,我希望用音樂表達(dá)自己的見聞,。”
7年里,申文燮一直遵循這個理念,,以旋律和歌詞譜寫關(guān)于中國的故事,,帶領(lǐng)合唱團(tuán)的成員把它唱給世界。
這也是其他成員不約而同做的事情,。富星喜歡把合唱團(tuán)歌曲分享給朋友聽,,她說,大家很感興趣,,還有朋友慕名而來前往現(xiàn)場觀看合唱團(tuán)演出,。“即使畢業(yè)以后,我也愿意繼續(xù)參加團(tuán)里的活動,,以歌聲講述我在中國的見聞,。”
顏如玉的家人則會詢問她合唱團(tuán)歌曲的意義和歌詞的含義,“有時候我還教他們念其中的歌詞,。最讓我欣慰的是,,他們通過合唱團(tuán)作品這扇‘窗’走近了中國,也慢慢喜歡上了中文和中國文化,,這讓我感到自己扮演著重要的‘橋梁’角色”。
你有沒有向親朋好友推薦過合唱團(tuán)的歌曲,?被問到這個問題時,,黃偉豪脫口而出:“當(dāng)然有,!”作為合唱團(tuán)的攝影師,每當(dāng)推出新作品,,黃偉豪都會向親友展示,。“你在畫面里!”“我在這段和聲里聽到你的聲音了,!”他們在視頻里“尋寶”的過程,,是探索他平凡留學(xué)生活中不平凡故事的過程,也是加深對黃偉豪就讀大學(xué)深圳大學(xué)及中國認(rèn)識的過程,。
申文燮表示,,自己在中國相繼組織了深圳大學(xué)國際合唱團(tuán)以及留學(xué)中國“云”合唱團(tuán),大家借助合唱團(tuán)歌曲,,唱出了自己與中國的故事,。畢業(yè)后,不管是回到韓國還是留在中國,,他都會繼續(xù)支持合唱團(tuán)發(fā)展,,推出更多優(yōu)美歌曲,做傳播中國故事的文化使者,。
據(jù)《人民日報海外版》