上海譯文出版社日前透露,諾貝爾文學獎得主布羅茨基的散文名作《水印》中文版已由該社出版,。最近幾年,,布羅茨基的《小于一》《悲傷與理智》等散文集深受國內(nèi)讀者喜愛,而這本《水印》是作者對威尼斯這個美麗城市所描繪的迷人肖像,。
1987年獲得諾貝爾文學獎的約瑟夫.布羅茨基是少數(shù)幾個橫跨了英語,、俄語兩個世界的文豪之一。在大多數(shù)場合下,,他一直被看作“俄語詩人”,。不過,在美國乃至整個西方文學界,,布羅茨基傳播最廣,、更受推崇的卻是他的英語散文,他的第一部散文集《小于一》曾震動英語文壇,《悲傷與理智》也為他贏得了世界級聲譽,。
在《水印》中,,他將威尼斯的每個側面盡收筆底,從航道,、街道,、建筑,到其政治和人民,,風土人情乃至傳統(tǒng)美食,,將威尼斯自然與人文展現(xiàn)出來。更重要的是這個城市已經(jīng)成為布羅茨基人生經(jīng)歷的一部分,,《水印》是布羅茨基唯一單獨成書的散文作品,,也是他銷量最大、譯本最多的文學作品,。
此外,,譯文出版社近期推出了《博爾赫斯全集》的第二輯,總計12種,,是博爾赫斯的詩歌作品合輯,,既包括1923年他自費出版的第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,又依次收錄他在上世紀20年代至80年代出版的詩集《面前的月亮.圣馬丁札記》《詩人》《老虎的金黃》《夜晚的故事》《天數(shù)》等,。據(jù)《京華時報》
責任編輯: